N cayó en la cuenta de que su vida sólo constaba de paréntesis abiertos. Tenía sobre la mesa proyectos a medio acabar, libros empezados y un esbozo de novela que se reducía a varios capítulos inconclusos. En el baño, cuatro dentríficos en uso; en la cocina, tres botellas de champán y cinco tarros de miel con la tapa abierta. Su psicólogo concluyó, tu tendencia a la dispersión esconde un miedo. Vete a esta dirección, allí te ayudarán. N acudió y se encontró con un establecimiento en el que vendían signos de puntuación; al leer su diagnóstico el dependiente le dijo, necesitas una docena de puntos finales y exclamaciones de cierre. Con esta dosis de ortografía N pudo dedicar los meses siguientes a terminar botes y paquetes; firmó cartas comenzadas y remató esos diálogos que se le resistían. Después llamó a su madre —hacía años que no se veían— para decirle, tengo un punto y seguido para ti. Pero antes de que acabara la frase ella ya le había colgado.
L A M I C R O S C O P I S T A ©
9 comentarios:
Tú lo has diagnosticado perfectamente; el problema es que nadie tiene ni idea de puntuación. El otro día alguien me dijo que no sabía para qué servia el punto y coma.
¡¡¡Qué pasada de cuento
Sí, Fanny, el punto y coma, que tanto ha dignificado la lengua española, ha quedado reducido a acompañar a un mero cierre de paréntesis
OLI I7O
(ponalf)
Al escribir uno necesita de jerarquías. El punto y coma de un relato equivaldría al punto y aparte de una novela (es un poner).
Ol:i, no veo la relación entre el mero y el paréntesis, creo que pertenecen a distintos reinos.
;)
OLI I7O
Julia, bien lindo tu sitio. Me quedé muy divertido leyendo tus textos.
Héctor
Esto de divertir transoceánicamente tiene su gracia.
Hola Julia, me alegro de que hayan llegado a tí los vínculos transoceánicos de los que tengo el gusto de disfrutar.
Hmm, ya sé que es más importante un buen café que un buen libro, pero.... can you please make clear the title of that AH book which stays (for my presbician eyes) ot of focus in that picture? Best regards from (today cold and windy) Modernona. AM
Dear Andrew, luckily I have presbician readers (far from being a photographer). Counter Point. Y no me extraña que el transocéano venga a tu través, cada vez creo menos en el azar. Madrí está frío y volador, pero aquí todo es más mesetero que en Modernona.
Mi sobrina Sofía estuvo en el despacho el sábado y me dejó escrito en la pizarra: "28th February 2009, sunny and hot". No me atrevo a borrarlo, es como un fósil que me dice "aquí un día hizo sol". Qué duro este invierno a orillas del Cantábrico.
Publicar un comentario